new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Jan 7

KoBALT: Korean Benchmark For Advanced Linguistic Tasks

We introduce KoBALT (Korean Benchmark for Advanced Linguistic Tasks), a comprehensive linguistically-motivated benchmark comprising 700 multiple-choice questions spanning 24 phenomena across five linguistic domains: syntax, semantics, pragmatics, phonetics/phonology, and morphology. KoBALT is designed to advance the evaluation of large language models (LLMs) in Korean, a morphologically rich language, by addressing the limitations of conventional benchmarks that often lack linguistic depth and typological grounding. It introduces a suite of expert-curated, linguistically motivated questions with minimal n-gram overlap with standard Korean corpora, substantially mitigating the risk of data contamination and allowing a more robust assessment of true language understanding. Our evaluation of 20 contemporary LLMs reveals significant performance disparities, with the highest-performing model achieving 61\% general accuracy but showing substantial variation across linguistic domains - from stronger performance in semantics (66\%) to considerable weaknesses in phonology (31\%) and morphology (36\%). Through human preference evaluation with 95 annotators, we demonstrate a strong correlation between KoBALT scores and human judgments, validating our benchmark's effectiveness as a discriminative measure of Korean language understanding. KoBALT addresses critical gaps in linguistic evaluation for typologically diverse languages and provides a robust framework for assessing genuine linguistic competence in Korean language models.

  • 12 authors
·
May 21, 2025

Dissociating language and thought in large language models: a cognitive perspective

Today's large language models (LLMs) routinely generate coherent, grammatical and seemingly meaningful paragraphs of text. This achievement has led to speculation that these networks are -- or will soon become -- "thinking machines", capable of performing tasks that require abstract knowledge and reasoning. Here, we review the capabilities of LLMs by considering their performance on two different aspects of language use: 'formal linguistic competence', which includes knowledge of rules and patterns of a given language, and 'functional linguistic competence', a host of cognitive abilities required for language understanding and use in the real world. Drawing on evidence from cognitive neuroscience, we show that formal competence in humans relies on specialized language processing mechanisms, whereas functional competence recruits multiple extralinguistic capacities that comprise human thought, such as formal reasoning, world knowledge, situation modeling, and social cognition. In line with this distinction, LLMs show impressive (although imperfect) performance on tasks requiring formal linguistic competence, but fail on many tests requiring functional competence. Based on this evidence, we argue that (1) contemporary LLMs should be taken seriously as models of formal linguistic skills; (2) models that master real-life language use would need to incorporate or develop not only a core language module, but also multiple non-language-specific cognitive capacities required for modeling thought. Overall, a distinction between formal and functional linguistic competence helps clarify the discourse surrounding LLMs' potential and provides a path toward building models that understand and use language in human-like ways.

  • 6 authors
·
Jan 16, 2023 1

COIG-Writer: A High-Quality Dataset for Chinese Creative Writing with Thought Processes

Large language models exhibit systematic deficiencies in creative writing, particularly in non-English contexts where training data is scarce and lacks process-level supervision. We present COIG-Writer, a novel Chinese creative writing dataset that captures both diverse outputs and their underlying thought processes through systematic reverse-engineering of high-quality texts. Unlike existing datasets that provide only input-output pairs, COIG-Writer comprises 1,665 meticulously curated triplets spanning 51 genres, each containing: (1) a reverse-engineered prompt, (2) detailed creative reasoning documenting decision-making processes, and (3) the final text. Through comprehensive experiments, we identify a two-component model of creative writing: narrative logic (provided by process supervision) and linguistic expression (maintained by general-purpose data). Our findings reveal three critical insights: (1) Process supervision is highly effective but requires stabilization with general data. A ratio of at least one creative sample to twelve general samples is needed to achieve optimal performance; below this threshold, the win rate progressively degrades (from 62.75% down to 35.78%)., (2) creative capabilities are culturally-bound with no cross-lingual transfer (89.26pp gap between Chinese and English performance), and (3) lexical diversity inversely correlates with creative quality (TTR paradox), suggesting high diversity signals compensatory behavior for logical deficiencies. These findings establish that creative excellence emerges from the interaction between logical scaffolding and linguistic grounding, analogous to how mathematical reasoning enhances but cannot replace linguistic competence in foundation models.

TransBench: Benchmarking Machine Translation for Industrial-Scale Applications

Machine translation (MT) has become indispensable for cross-border communication in globalized industries like e-commerce, finance, and legal services, with recent advancements in large language models (LLMs) significantly enhancing translation quality. However, applying general-purpose MT models to industrial scenarios reveals critical limitations due to domain-specific terminology, cultural nuances, and stylistic conventions absent in generic benchmarks. Existing evaluation frameworks inadequately assess performance in specialized contexts, creating a gap between academic benchmarks and real-world efficacy. To address this, we propose a three-level translation capability framework: (1) Basic Linguistic Competence, (2) Domain-Specific Proficiency, and (3) Cultural Adaptation, emphasizing the need for holistic evaluation across these dimensions. We introduce TransBench, a benchmark tailored for industrial MT, initially targeting international e-commerce with 17,000 professionally translated sentences spanning 4 main scenarios and 33 language pairs. TransBench integrates traditional metrics (BLEU, TER) with Marco-MOS, a domain-specific evaluation model, and provides guidelines for reproducible benchmark construction. Our contributions include: (1) a structured framework for industrial MT evaluation, (2) the first publicly available benchmark for e-commerce translation, (3) novel metrics probing multi-level translation quality, and (4) open-sourced evaluation tools. This work bridges the evaluation gap, enabling researchers and practitioners to systematically assess and enhance MT systems for industry-specific needs.

  • 16 authors
·
May 20, 2025

Redefining Experts: Interpretable Decomposition of Language Models for Toxicity Mitigation

Large Language Models have demonstrated impressive fluency across diverse tasks, yet their tendency to produce toxic content remains a critical challenge for AI safety and public trust. Existing toxicity mitigation approaches primarily manipulate individual neuron activations, but these methods suffer from instability, context dependence, and often compromise the model's core language abilities. To address these shortcomings, we investigate three key questions: the stability of neuron-level toxicity indicators, the advantages of structural (layer-wise) representations, and the interpretability of mechanisms driving toxic generation. Through extensive experiments on Jigsaw and ToxiCN datasets, we show that aggregated layer-wise features provide more robust signals than single neurons. Moreover, we observe conceptual limitations in prior works that conflate toxicity detection experts and generation experts within neuron-based interventions. To mitigate this, we propose a novel principled intervention technique, EigenShift, based on eigen-decomposition of the language model's final output layer. This method selectively targets generation-aligned components, enabling precise toxicity suppression without impairing linguistic competence. Our method requires no additional training or fine-tuning, incurs minimal computational cost, and is grounded in rigorous theoretical analysis.

  • 4 authors
·
Sep 20, 2025

Measuring Hong Kong Massive Multi-Task Language Understanding

Multilingual understanding is crucial for the cross-cultural applicability of Large Language Models (LLMs). However, evaluation benchmarks designed for Hong Kong's unique linguistic landscape, which combines Traditional Chinese script with Cantonese as the spoken form and its cultural context, remain underdeveloped. To address this gap, we introduce HKMMLU, a multi-task language understanding benchmark that evaluates Hong Kong's linguistic competence and socio-cultural knowledge. The HKMMLU includes 26,698 multi-choice questions across 66 subjects, organized into four categories: Science, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM), Social Sciences, Humanities, and Other. To evaluate the multilingual understanding ability of LLMs, 90,550 Mandarin-Cantonese translation tasks were additionally included. We conduct comprehensive experiments on GPT-4o, Claude 3.7 Sonnet, and 18 open-source LLMs of varying sizes on HKMMLU. The results show that the best-performing model, DeepSeek-V3, struggles to achieve an accuracy of 75\%, significantly lower than that of MMLU and CMMLU. This performance gap highlights the need to improve LLMs' capabilities in Hong Kong-specific language and knowledge domains. Furthermore, we investigate how question language, model size, prompting strategies, and question and reasoning token lengths affect model performance. We anticipate that HKMMLU will significantly advance the development of LLMs in multilingual and cross-cultural contexts, thereby enabling broader and more impactful applications.

  • 9 authors
·
May 4, 2025

Qwen2.5-VL Technical Report

We introduce Qwen2.5-VL, the latest flagship model of Qwen vision-language series, which demonstrates significant advancements in both foundational capabilities and innovative functionalities. Qwen2.5-VL achieves a major leap forward in understanding and interacting with the world through enhanced visual recognition, precise object localization, robust document parsing, and long-video comprehension. A standout feature of Qwen2.5-VL is its ability to localize objects using bounding boxes or points accurately. It provides robust structured data extraction from invoices, forms, and tables, as well as detailed analysis of charts, diagrams, and layouts. To handle complex inputs, Qwen2.5-VL introduces dynamic resolution processing and absolute time encoding, enabling it to process images of varying sizes and videos of extended durations (up to hours) with second-level event localization. This allows the model to natively perceive spatial scales and temporal dynamics without relying on traditional normalization techniques. By training a native dynamic-resolution Vision Transformer (ViT) from scratch and incorporating Window Attention, we reduce computational overhead while maintaining native resolution. As a result, Qwen2.5-VL excels not only in static image and document understanding but also as an interactive visual agent capable of reasoning, tool usage, and task execution in real-world scenarios such as operating computers and mobile devices. Qwen2.5-VL is available in three sizes, addressing diverse use cases from edge AI to high-performance computing. The flagship Qwen2.5-VL-72B model matches state-of-the-art models like GPT-4o and Claude 3.5 Sonnet, particularly excelling in document and diagram understanding. Additionally, Qwen2.5-VL maintains robust linguistic performance, preserving the core language competencies of the Qwen2.5 LLM.

  • 27 authors
·
Feb 19, 2025 9